“В начале было слово...”
Из Нового Завета Евангелие от Иоанна.
“В начале было Слово". С первых строк
Загадка. Так ли понял я намек?
Ведь я так высоко не ставлю слова,
Чтоб думать, что оно всему основа.”
“Фауст”, Гёте
Читаю Иоанна я,
читаю снова, снова...
Вот у него написано
“В начале было слово”.
Но кто его произносил?
В Начале ж — было пусто!
Я не могу никак понять...
И от того мне грустно...
“В начале было слово...”
Так ли это?
И так и этак размышляй —
тут не найти ответа,
Так что ж — не точен перевод?
Ведь коль без толкованья
Его понять никак нельзя,
то где же начала знанья?
Вот, доктор Фауст до меня над этим тоже бился,
Решил – неверен перевод, в проблему углубился...
И сам решил перевести,
Чтоб ясность в Библию внести.
Был доктор Фауст — голова!
С умом примеривал слова —
“Не всяко лыко в строку!”
С того, с иного боку
К проблеме доктор подходил,
Под нос мурлыча, он ходил...
Трудился доктор долго
над тем — а что ж там было?
В Начале самом-самом,—
в Начале всех начал...
Быть может — Мысль?
Нет...
— Сила?
В начале было Дело!
Подобно Архимеду, наш доктор воскричал.
Ещё б немного и... Но вдруг —
Тут пудель заскулил. “Эй, друг!
Замолкни, я тут занят делом...”
Но видит — пудель вырос телом...
То был не пудель,— Сатана!
Нечистой силы дух. Она,
Чтоб Фауст не решил задачу,
Чтоб потерпел он неудачу,
Его от дела отвлекла,
И в сон, в нирвану погрузила,
Да впредь вернуться не дала,-
От перевода отвратила...
А мне покоя не даёт
Извечный сей предмет...
Он на душе моей, как гнёт,
Где, как сыскать ответ?
Чтоб к истине ища пути,
в пути не заблудиться,
К истокам,
мудрость говорит,
нам надо обратиться.
Услышать надо древний голос...
Ведь Иоанн писал: “... был логос”.
Но “логос” — что он означал?
В нём суть —– начало всех начал!
В начале было...
Нечто...
И — больше ничего.
Кругом была пустыня
и не было того,
Кто мог бы дать названье
тому,—
что ж Это было,
Но Нечто всё,
что видим
вокруг мы,
— сотворило.
Так что же,— нет вопроса?
И зря висел он вечно?
Строку так будем понимать:
“В начале было Нечто...”
Май – Июль 2013
|