Разговор со смертью. Трагедия Хиросимы и Нагасаки. Гибель Президента Польши. Тема "Разговор со смертью" в поэзии. Приключения, картинки, фантазии. Поэтический сайт. Стихи Л.Ф.Котова.

Почта: lfkotov&yandex.ru (замените знак & на собачку @). Copyright © Котов Л.Ф. 2008

Мои стихи Поэзия и жизнь Ссылки Все стихи
Карта сайта

Заметки на полях

Приключения, картинки, фантазии

Разговор со смертью

Трагедия Хиросимы и Нагасаки

  1. Баллада об углекопах и рельсах
  2. Необычайное происшествие с Маяковским на Триумфальной площади
  3. Разговор со смертью
  4. Второе пришествие бабьего лета
  5. Последний полёт
  6. Песнь о лицах
  7. К жене
  8. Двойняшки
  9. Джоконда
  10. Кошмарный сон
  11. Мама, папа и кошка
  12. Обезьяний стих
  13. Сова
  14. Утрата
  15. Приключение в доме отдыха
  16. Биллиардные страсти
  17. Кулон
  18. На пороге осени
  19. Под саваном зимы

О дочь верховного Эфира!
О светозарная краса!
В руке твоей олива мира,
А не губящая коса.
Евгений Баратынский, "Смерть"

Спадёт с очей твоих завеса,
И ты узришь, как мир людей
Под погребальный марш Прогресса
Стремится к бездне всё быстрей.
Николай Зиновьев, "XXI веку"

Смерть утомилась от трудов тяжёлых
И села на скамью, у пруда, возле школы.
Я там гулял частенько. В этот раз
Я тоже был там…
                      Вижу — пара глаз
Меня холодной молнией пронзила,
Я вдруг ослаб (куда девалась сила?),
Присел я на скамью, ту, где Она сидела.
Что Смерть она — не знал я, вот в чём дело.

“Позвольте… Я присяду, —
                      (мямлю извиненья), —
Быть может, помешал?
                      Прошу у вас прощенья…
Устал я что-то”.

                      “И не мудрено,
— Она мне говорит, — живёте вы давно,
И всё в заботах, всё в трудах напрасных.
А грезите… о женщинах прекрасных!”

Флирт затевает? — ёкнуло сердечко,
Не зря подсел на это я местечко.

“Ну, как не грезить! — говорю, —
                      Ведь женский колорит —
Для нас, мужчин, сильнее, чем магнит”.

Ну вот, флиртую с незнакомкой!
Подумал я, и стало мне неловко…
Но женщина она, так надо рассмотреть —
С кем говорю, взглянул и понял — Смерть!
Как, почему решил — не разумею,
Но чувствую — уйти уже не смею.

“Так Вы за мной? —
           с трудом я прошептал, —
Но… я… я от ходьбы… немножко приустал,
Да, да, лишь от ходьбы, а не от жизни”,
(тут пот меня прошиб,
           рубашка — ну хоть выжми).

“Узнали вы меня… Да не дрожите,
Пока что не за вами я, живите.
Ну, успокойтесь, говорю же, не за вами!”

(Ах, можно ль верить этой страшной даме?)
Но раз такой уж случай подвернулся,
Решил спросить (тут к ней я обернулся):

“Скажите, эта ваша… ну… работа…
Неужто, вам так убивать охота?
Быть вечной спутницей несчастья?”

И тут она меня схватила за запястье
(На вид хрупка, а ведь какая сила!),
И страстно, горячо заговорила.

“Ну, что вы, люди, обо мне насочинили!
В каких грехах меня не обвинили!
Рисуете безглазою, с косою за плечами,
А если вспоминаете, худыми лишь речами…

Косой своей, мол, острою
             всех косит без разбора —
Младенца ли, кормильца ли, героя или вора.
Мол, тешусь я да радуюсь, как жизни отнимаю,
А я, ведь, никого и никогда не убиваю.

Да разве ж я вам затеваю войны?
Страшнее век от века ваши бойни.
Как вспомню Нагасаки, Хиросиму,
Ужасней не придумаешь картину…
В сравненье с нею Ад — невинная забава,
Творцов её должна б худая слава
Испепелить, со света извести,
Но нет! Страна у вас в чести,
Та, что свершила это злодеянье,
Для вас она кумир, вас всех её сиянье
Слепит. Слепцов она порабощает,
В беспамятных, в манкуртов превращает.

Ох, тяжкая тогда мне выпала работа!
Не до седьмого… не до тысячного пота,
Принять мгновенно сотни тысяч душ…
Ах, вы бы знали, как не лёгок Смерти гуж!

Глупцы! Меня убийцей величают,
А истинных убийц не замечают.
Убийца главный — это ваш “прогресс”!
Вот кто действительно вас косит.
Всё отравил от почвы до небес
Природа, уж и та пощады просит.

А, ведь, она вам мать…
Но разве ж вам понять!
О, как же вы себе во вред упрямы!
Вино и сигарета
Сживают вас со света,
Вы — дети малые — и Евы, и Адамы.
Прислушайтесь, о чём звонят вам Храмы!

Творец Великий людям Разум дал,
Чтобы Его закон повсюду правил,
Вы ж возвели в Правители бездушный Капитал,
Он разум ваш служить себе заставил”.

Глупец же я! Пофлиртовал…
                      А говорит как ясно!
И, кажется, она не так уж и опасна.
Не убиваю, говорит. Что ж это означает?

“А то, — она вдруг отвечает,

(Я не спросил! Она читает
Все мысли в наших головах), —

Вся правда тут, в моих словах.
Я никого не убиваю,
Я только души принимаю;
Когда из тела Жизнь уходит,
Душа во мне приют находит;
Через меня лежит дорога
Для душ людских к престолу Бога!

Но я тут с вами просидела,
А для меня приспело дело.
Вон, видите, столкнулись две машины,
Зовёт меня душа мужчины;
Совсем юнец, ему бы жить да жить…
Когда ж научитесь вы жизнью дорожить!”

Хотел ещё спросить… Но нет её…
                      Как будто растворилась!
Да правда ль, что была?
                      Иль это мне приснилось

“Да, правда — я была,
           я здесь сейчас, я всюду;
Всегда я здесь со всеми рядом буду.
Цените жизнь и с нею не играйте,
Но обо мне не забывайте”.

Апрель, 2010

В стихотворении “Разговор со Смертью” Смерть вспоминает случившееся с Нагасаки и Хиросимой, как самую ужасную картину, в сравнении с которой картины Ада — невинная забава. Но что же это такое — Нагасаки и Хиросима и что такое ужасное с ними случилось? Что знают об этом, спустя 70 лет после ужасающей трагедии, нынешние поколения?

Вот как в Википедии описана трагедия, постигшая эти два японских города (скопировано из текста Википедии 1.02.15 г.).

“… 6 августа 1945 года американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay», названный так по имени матери (Энола Гей Хаггард) командира экипажа, полковника Пола Тиббетса, сбросил на японский город Хиросима атомную бомбу «Little Boy» («Малыш»)...

… 9 августа 1945, атомная бомба «Fat Man» («Толстяк») была сброшена на город Нагасаки пилотом Чарльзом Суини, командиром бомбардировщика B-29 «Bockscar».
Общее количество погибших составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек — в Нагасаки.

… Роль атомных бомбардировок в капитуляции Японии и этическая оправданность самих бомбардировок до сих пор вызывают острые спор”.

Вот так! Величайшее в мире преступление — трагическая участь, уготованная военным руководством США жителям двух японских городов, названа, всего лишь, примером боевого применения ядерного оружия.
Этическая оправданность!
Вызывает споры!

Это какими же недочеловеками надо быть, чтобы рассуждать об этической оправданности испепеления в атомном горниле двух городов с двумястами или более тысяч человек, погибших непосредственно от ядерного взрыва; общее число жертв с учётом последующих смертей от облучения оценивается более, чем в полмиллиона! Не воинов, погибших на поле боя, а именно испепеление двух городов со всеми их жителями. Мало того, что США совершили это величайшее за всю мировую историю преступление, так они ещё и заметают следы. Их пропаганда старается запутать историю так, чтобы у новых поколений создавалось мнение о том, что атомную бомбардировку японских городов Хиросима и Нагасаки совершил Советский Союз. В статье Японцы уже не знают, кто именно бомбил Хиросиму говорится: “сегодня в Японии многие уже сомневаются в том, что ядерный холокост устроили американцы. Хиросиму бомбил СССР” — такое мнение среди новых поколений японцев становится всё более распространённым. Как видим, пропаганда США умеет успешно одурачивать массовое сознание, превращать людей в беспамятных, в манкуртов, перекладывать свои преступления на других. Не научились США только одному — признавать свою вину и каяться в своих преступлениях. И это невзирая на такую очевидность, что СССР испытал свою первую атомную бомбу (на полигоне в Семипалатинске) лишь 29 августа 1949 года.

Перейдя по этой ссылке, вы можете получить представлене о сегодняшнем Нагасаки и о том, во что он был превнащён атомным взрывом. Нагасаки сегодня и после атомного взрыва. В подборке фотографий показано фото памятной доски об американской атомной бомбардировке города Нагасаки 9 сентября 1945 года.


Тема "Разговор со смертью" в поэзии

Тема смерти в искусстве занимает огромное место, что и естественно, поскольку смертью заканчивается всякая жизнь. Смерть порождает множество эмоций, возбуждает воображение и конечно же занимает не малое место в поэзии.
Но тут я отмечу лишь два ярких, очень "реалистичных" по изображаемой картине стихотворения на тему "разговор со смертью". Это "Девушка и Смерть" Максима Горького (http://www.litera.ru/stixiya/authors/gorkij/po-derevne-exal.html) и отрывок "Смерть и воин" из поэмы Александра Твардовского "Василий Тёркин" (http://www.litera.ru/stixiya/authors/tvardovskij/za-dalekie-prigorki.html).
Хотелось бы, чтобы читатель, незнакомый с этими произведениями прочитал их, прочувствовал так ярко изображённую в них картину противостояния Жизни и Смерти.

Прошу прощения, что не даю тут прямые ссылки на эти произведения; не хотелось бы, чтобы читатель быстро ушёл с моего сайта (такое вот меркантильное желание). Кроме того, копировать ссылки для истинного любителя поэзии — невелик труд, а прямых ссылок у меня на сайте и без того достаточно много.


Гибель Президента Польши

Это стихотворение я загрузил на сайт 10.04.2010 года. В этот день Смерть собрала ужасную жатву.

10 апреля 2010 года в 10:54 по московскому времени самолёт Ту-154М ВВС Польши, выполнявший рейс из Варшавы в Смоленск потерпел крушение при заходе на посадку на аэродром Смоленск-Северный, упав в 300-400 метрах от взлётно-посадочной полосы аэродрома. На борту самолета был президент Польши Лех Качиньский, который вместе с официальной делегацией летел в Катынь для участия в мемориальных мероприятиях. В самолете находилась официальная польская делегация, которая направлялась в Смоленск для участия в траурных мероприятиях в Катыни — высокопоставленные чиновники, политики и общественные деятели. Президент Республики Польша Лех Качиньский должен был совершить частный визит на Катынское кладбище под Смоленском, где расположен первый в России международный мемориальный комплекс жертвам тоталитарных репрессий.

По последним данным МЧС России под Смоленском разбилось 96 человек, в среди них 88 членов польской делегации и 8 членов экипажа.

к началу страницы

Copyright © Котов Л.Ф. 2008,
почта: lfkotov&yandex.ru (замените знак & на собачку @)

Rambler's Top100