Вильгельм Карлович Кюхельбекер. Роман в стихах “Сирота”. Романы в стихах в русской поэзии. Поэзия и жизнь. Поэтический сайт л. Ф. Котова.

Copyright © Котов Л.Ф. 2008, *** почта: lfkotov&yandex.ru (замените знак & на собачку @)

Мои стихи Поэзия и жизнь Ссылки Карта сайта
Все стихи

Заметки на полях

Вильгельм Карлович Кюхельбекер

Роман в стихах “Сирота”

Заметки на полях

  1. Участь русских поэтов
  2. 19 октября 1837 года
  3. Роман в стихах "Сирота"

Отрывок из романа

......
Отчизны честь, великий человек…
               Чернят живого,
                         ненавидят, гонят,
Терзают, мучат;
               — умер и хоронят
Его по-царски;
                все враги в друзей
Мгновенно превратились;
                               мавзолей
Над ним возносят,
                     — очень бесполезный;
О нём скорбят
               и тужат в песни слезной
И ставят всем дела его в пример.

Питался подаянием Гомер,
Слепой бродяга,
               а ему потомство
Воздвигло храмы…

            Лесть и вероломство
И зависть Фокиона извели:
«Он украшенье греческой земли!» —
Потом убийцы восклицали сами.

Так было в древности.
                     А между нами?
Что говорит Сади (не помню где)
Об оной глупой, пышной бороде,
О бороде безумца Фараона?

«Стоял пророк бессмертного закона,
Избранник божий, дивный Моисей,
Потупив взор,
               в смирении пред ней;
Она же величалась пред пророком».
Пред подлостью,
               безумьем и пороком.

Ужели не случается подчас
Стоять так точно гению у нас?

Велики, славны Минин и Державин.
Но рядовой Державин был ли славен,
И был ли Минин, мещанин, мясник,
На родине чиновен и велик?
Вы скажете: «Тогда ещё и славы
Им рано было требовать!»
                      — Вы правы;
Однако согласитеся со мной:
Всё можно с помянутой бородой
Сравнить глупцов, которые пред ними
Гордилися и связями своими,
И деньгами. —
               Любезные друзья,
Взгляну ли на толпу народа я,
А на детей особенно, невольно
Во мне родится нечто, что довольно
Похоже на почтенье. —
                     Слова нет:
И дети большей частью пустоцвет;
Но всё же цвет,
               и цвет, скажу, прелестный.
Когда ж помыслишь:
                   будущий, безвестный
Тут резвится Платон или Шекспир,
Один из тех, быть может, коих мир
Считает неба мощными послами;
Быть может, этот, с чёрными глазами
И поступью отважной, удивит
Вселенную, в годину скорби щит
Отечества, грядущий наш Суворов, —
Тогда…

         Но нитью наших разговоров
Мы чуть ли не домой приведены?
Простите ж, и да будут ваши сны,
Как дети, так беспечны и прекрасны,
Как души их, так сладостны и ясны!


Кюхельбекер — поэма или роман в стихах “Сирота”

Поэтическое произведение Вильгельма Кюхельбекера "Сирота", написанное в 1834 году, в некоторых поэтических классификациях называется поэмой, а в других — романом в стихах. Мне кажется, что это произведение переросло рамки поэмы, хотя для классического романа в стихах оно весьма своеобразно. Мы решили напомнить о нём читателям, так как оно весьма интересно и заслуживает внимания любителей поэзии; полагаю, что далеко не все из них даже слышали о нём.
Из-за довольно большого объёма, полный текст романа в стихах "Сирота" мы тут не даём. Кроме представленного на этой странице отрывка из основного текста романа, дадим ещё один фрагмент — отрывок из данного в начале романа посвящения Пушкину и из которого видно, что поэтический слог автора достаточно хорош для поэзии классического уровня. Посвящение написано классическим октавным стилем и содержит 7 октав. Вот две последние октавы посвящения:

— 6 —
Ещё не вовсе я погас,
Не вовсе песни мне постыли,
И арфу я беру подчас,
Из гроба вызываю были,
И тело им даёт мой глас;
Мечты меня не позабыли, -
Но не огонь мой малый дар,
Он под золою тихий жар.

— 7 —
Что нужды? — Жар сей благодатен:
Я им питаем и живим;
И дружбе будет же приятен
Смиренный цвет, рождённый им!
Пусть будет голос мой невнятен
Сердцам, с рождения глухим!
Не посвящаю песни свету,
Но сердцу друга, но поэту.

Поэт подчёркивает, что он не свету (не светскому обществу) посвящает своё произведение, а другу — поэту. Далее, за посвящением следует введение, в котором автор предлагает читателю войти с ним под шапкой невидимкой в некий дом на окраине, вдалеке от светской суеты и послушать разговор мужа с женой. Вернее — рассказ мужа о своей жизни с раннего сиротского детства, прерываемый репликами жены, когда муж отвлекается от темы на описания природы, ... подобно тому, как и Пушкин включал в свой роман довольно большие отступления о погоде, природе и прочие. И затем — основное содержание романа, состоящее из 5-и частей, называемых разговорами: “Разговор первый”, ”Разговор второй” и так далее. На этой странице приведён небольшой отрывок из второго разговора.
Не правда ли, — глубокие мысли высказывает автор словами героя романа? В оригинале текста строки даны без ступенчатого прерывания и текст — сплошной, без деления на строфы. Но в данном тут отрывке, для удобства чтения и лучшего понимания, я позволил себе произвести некоторое форматирование текста.

Романы в стихах в русской поэзии

При словах “роман в стихах” у абсолютного большинства в памяти возникает лишь одно название — “Евгений Онегин” Пушкина. Однако, в русской поэзии XIX века, как показано на сайте Русские романы в стихах были и другие романы в стихах. Увы, слава романа Пушкина заслонила их от читателя, хотя и они дают много проницательному любителю поэзии.
Если читатель перейдёт по данной здесь ссылке, то увидит, что в XIX веке авторы сайта насчитывают шесть русских романов в стихах, в XX веке, тот же сайт числит уже 12 русских романов в стихах, а за неполные 12 лет XXI века — аж двадцать два! Вполне вероятно, что строгий критик признает романами в стихах не все из них, но тенденция к большим поэтическим произведениям, видимо в русской поэзии имеет место.

Вильгельм Кюхельбекер
(1797 — 1846)


к началу страницы

Copyright © Котов Л.Ф. 2008,
почта: lfkotov&yandex.ru (замените знак & на собачку @)

Rambler's Top100